2008年10月22日星期三

鸡蛋里挑骨头

金庸笔下的韦小宝很反感“鸡蛋里挑骨头”,因为他觉得有些人以挑骨头为名,总要先把蛋壳打碎,结果是蛋白蛋黄被搅得一塌糊涂,到那时是否真的有骨头已经不重要了,但鸡蛋是被破坏了。西方媒体对中国奥运开幕式的报道,也正是如此,以善意批评为名,行恶意攻击之实。

对于同一件事情,从不同的角度报道,会给读者完全不同感受。用电脑动画做出巨人脚印的焰火,可以说是增强了演出效果,但如果像本地电台那样,从“你们都知道中国人擅长于做假货的吧”开始报道的话,自然是一开始便对这一新闻定了性,结论不听也罢。

对于争议最多的天籁童音事件,也毫不例外。这一场景曾打动了多少观众,即使后来知道这实际上是林妙可的微笑形象加上杨沛宜的歌喉,即所谓两个小姑娘的双簧,也只不过是一种演出的手段而已。从当时观众的反应上看,可以说已经是非常成功了。但到了西方媒体手中,一切都变了味道。

加拿大广播公司的开场白是“共产党政权高层干部决定不让唱歌的小姑娘上台”,这是利用了广大听众在长期冷战中对另一方阵营的反感心理。然后媒体又忙于抢占道德制高点,说因为长相而不让杨上台是伤害孩子,这下引起了不少赞同。其实这不过是半杯水是空是满的问题,从正面看是两个小姑娘都得到机会展示了她们最好的一面,是双赢;但媒体却偏要从负面看,说是一个因长得难看而不能上台,另一个是喉咙难听而不能唱,结果得到了双输的结论。组织者希望把最好的表演呈现给观众,这不等同于说没有被选中的都是丑陋的以至于伤害她们幼小的心灵。恰恰相反的是,正因为媒体反复用这些词语来描绘,这样的报道才是对两个孩子的最大伤害。

另一个在道德制高点上居高临下的观点是反对作假,假的就是不好。这种非黑即白的看法也很可笑,古希腊的哲学家苏格拉底曾以辩证的方式教会他的学生尤苏戴莫斯理解善行和恶行在不同的语境里有不同的含义,而不能生搬硬套。西方的媒体想必不会不明白这个道理,却还是要把演出中的一些手段无限的上纲上线成弄虚作假,从而达到贬低北京奥运的目的,手段未免有些卑鄙了。

刺耳的言语来自朋友和敌人的可能性都有,作为诤友的直言不讳诚然可贵,但是也要分辨出恶意的攻击。读者们也应该要分辨出西方媒体的报道究竟是要追究事实真相,帮助中国建设,还是怀有敌意,只是抹黑,鸡蛋里挑骨头而已。

08-08-15(08-22)

没有评论: